【试读】《清晨5点的第五大道》——奥黛丽•赫本诠释的坏女孩

fm
【著者】:[美] 山姆·沃森
【翻译】:汪忆岚

【本期试读内容】:
就像所有“不是意外的意外”一样,挑选“好女人”奥黛丽扮演“不太好的”应召女郎霍利•戈莱特利也在情理之中,它颠覆了以往电影的女性形象,揭示了20 世纪50 年代性别观念的潜在改变。好莱坞电影不缺乏情色,但在《蒂凡尼的早餐》之前,只有“坏女孩”才会扮演这类角色。当然也有少数例外,剧中的好女孩在不得不结婚后才金盆洗手,敛起曾经的性感妖冶,不再与那些三教九流的男人来往。毋庸讳言,她们最终为曾经的荒唐付出了惨重的代价。无论坏女孩终会难受/ 后悔、恋爱/ 结婚,或难受/ 后悔/ 结婚/ 死亡,普遍的想法大致保持一致:女人,要做个宜家宜室的好女孩。但是在《蒂凡尼的早餐》中,却发生了巨大的改变——因为角色是奥黛丽扮演的,所以尽管剧中的她独居一室、频繁外出、极其时髦、常常喝得微醉,却给我们这样一种感觉:她并不是一个坏女孩。作为一个单身女孩,这样做似乎有点寡廉鲜耻,但是影片里却给人一种愉悦的感觉。

看过1961 年奥黛丽扮演的霍利•戈莱特利后,观众可能忽略了或者没有正确意识到,这是他们平生第一次了解到一个充满野性和疯狂的独立成熟的性自由的梦幻世界。最棒的一点是,他们可以把它变成现实。在《蒂凡尼的早餐》之前,电影中的美女角色都是行走在林荫大道上的时髦性感、锦衣华服、穿金戴银这一阶层的女性,除了真正的电影明星没人能像她们那样。但霍利是与众不同的。她衣着简洁,虽不那么贵重,却让人眼前一亮。

尽管霍利•戈莱特利经济困窘、出身低下,她还是成功地蜕变成万人迷。如果她是一个社交名媛或是一个时尚模特,我们可能不太关注她的着衣风格,但是她如此贫穷——还是一个年轻女孩却能打扮得如此惊艳,她就吸引了我们所有人——因为她惯用的风格远远超出了她所在阶层的限制。奥黛丽扮演的霍利•戈莱特利告诉我们,每个人都可以迷倒众生,这无关年龄、性经历或社会地位。格蕾丝•凯利的美太过端庄,桃乐丝•黛的美缺乏吸引力,伊丽莎白•泰勒的美难以企及——除非你有她那种身材,而《蒂凡尼的早餐》中奥黛丽的美是大众化的。

再联想到,《蒂凡尼的早餐》差点就此夭折。想想看,奥黛丽•赫本不想接拍这一角色,电影审查官反对这个剧本,制片厂要剪掉“月亮河”的片段,布莱克•爱德华兹不知道怎么收尾(其实他拍了两个截然不同的结局),卡波特也不接受他的小说被如此改编,如今看来,这一切都多么地好笑。但是,这些却都是千真万确的事实。

在奥黛丽签约这一角色前,派拉蒙影业负责《蒂凡尼的早餐》的每个员工都深深焦虑忧心。事实上,自从马蒂•朱罗和理查德•谢泼德拿到卡波特小说改编权的那一刻起,大家就觉得顺利开拍《蒂凡尼的早餐》是不太可能的:一来他们手头的主人公实在太具争议性;再者,就是朱罗和谢泼德也没有足够的信心把这部没有第二幕、以无名的同性恋作为主角、戏剧动机不足同时又结局悲惨的小说拍摄成好莱坞电影。(即使只是一本书的时候,《蒂凡尼的早餐》就引起了轰动,尽管卡波特名气非凡,《时尚芭莎》还是因为书中大量的污言秽语而拒绝发表这本小说。)道德观念上,派拉蒙也意识到《蒂凡尼的早餐》会带给他们一场浩劫,以至于他们发布了字斟句酌的新闻声明,旨在说服美国人现实中的奥黛丽与霍利•戈莱特利截然不同。他们解释道:她不是一个妓女,她是一名“怪杰”(kook,超脱世俗价值观的人)。妓女和怪杰是完全不一样的!但无论他们如何解释,派拉蒙还是没能蒙蔽住所有的人。1961 年一个愤青写道:“站在道德的角度看,《蒂凡尼的早餐》这部电影是历年来最糟糕的。”“不仅仅表现在一个妓女投入一个小白脸的怀抱,还把偷窃当成笑话。真担心看完这部电影后,青少年入店行窃行径会暴涨。”当时,性革命仍处于地下活动阶段,《蒂凡尼的早餐》却如课堂上传递的情书一样,开始了秘密起义。在那个年代,如果被抓住的话,老师会把你逐出课堂的。所以,面对如此大的压力,他们是如何成功拍摄《蒂凡尼的早餐》的?朱罗和谢泼德又是如何说服奥黛丽接拍这一在当时堪称冒天下之大不韪的角色的?编剧乔治•阿克塞尔罗德是如何在电影审查官的眼皮子底下蒙混过关的?休伯特•纪梵希又是怎样把暧昧十足的小黑裙变成主流时尚的?

最后——也许也是最重要的——《蒂凡尼的早餐》让美国观众觉得这个坏女孩其实是个好女孩,它是如何做到的呢?当时的奥黛丽•赫本也没有答案,事实上,如果有人向她提问的话,她可能会一笑了之。但在《蒂凡尼的早餐》所有参与人员的共同努力下,奥黛丽•赫本彻底颠覆了整个电影界。这本书讲述的就是这些人、这些事,以及这场革命的故事。

本文为后浪出版咨询(北京)有限责任公司官方授权刊载的电影图书试读系列,提供影迷更多接触电影知识的机会,文中内容不代表迷影网观点

(编辑:唐冶挺)

Cinephilia

迷影网(Cinephilia.net)创立于2010年,聚焦于创作和搜集最好的华语电影文字内容,翻译传播海外电影学术界和评论界的声音,用更为生活化的方式解读电影,结合所有愿意分享个体电影体验的影迷们,共同创造出中文世界里独具特色、质量兼备的电影网站。